" LangLing "

English Language, Jokes, Facts, Etymology, Translation, etc

" LangLing "

English Language, Jokes, Facts, Etymology, Translation, etc

Phrasal Verbs

zip up

Meaning: to do up a zipper in a piece of clothing or in a bag

pack into

Meaning: to fit into a small or crowded space

knock back

Meaning: to take a drink, usually alcoholic

put out

Meaning: to stop something from burning

run away from

Meaning: to try to avoid problems or difficult situations\

take back

Meaning: If you take something back, you return it to the place you got it from, or return it to the shop you bought it from.

hold off

Meaning: to delay doing something until a later time

fall for

Meaning: If you fall for someone, you fall in love with them.

toy with

Meaning: to think about doing something, but not very seriously 

take in

Meaning: to include something 

known for

Meaning: to be well-known for something or famous for something

stand by

Meaning: If you stand by someone, you support them or help them if they're in some sort of trouble. 

turn into

Meaning: to change from one thing into another

come about

Meaning: to happen, especially partly or totally by chance

keep off

Meaning: to avoid something like a certain food or a certain topic in conversation

sign in

Meaning: to sign a register when you visit a place, or to log in when you visit a website

shake off

Meaning: to get rid of something that's causing you problems, such as a sickness, a fear, a bad image, a bad reputation, etc. 

fall for

Meaning: If you fall for someone, you fall in love with them.

die off

Meaning: If a group of people, animals, or plants dies off, all of them die over a period of time and none are left.

speak up

Meaning: to speak louder

sort out

Meaning: If you sort things out, you arrange them into some sort of order.

go away

Meaning: to leave or go to another place

read out

Meaning: if you read something out, you read it aloud so everyone can hear it.

set back

Meaning: to make something happen more slowly, or at a later time, than it would have

send back

Meaning: If you send back something that's been delivered to you, you return it because there's a problem with it.

reach out to

Meaning: to ask someone for help when you have a problem

sell out

Meaning: to sell all the stock of something, and have none left

beef up

Meaning: to make something stronger or more powerful

run off with

Meaning: If you run off with somebody, you leave home secretly in order to be with them.

داستان کوتاه

 داستان کوتاه انگلیسی به نام عشق و زمان همراه با ترجمه فارسی


Love and Time
Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love.
Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment.
When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.
Richness was passing by Love in a grand boat. Love said,
“Richness, can you take me with you?”
Richness answered, “No, I can’t. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you.”
Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. “Vanity, please help me!”
“I can’t help you, Love. You are all wet and might damage my boat,” Vanity answered.
Sadness was close by so Love asked, “Sadness, let me go with you.”
“Oh . . . Love, I am so sad that I need to be by myself!”
Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.
Suddenly, there was a voice, “Come, Love, I will take you.” It was an elder. So blessed and overjoyed, Love even forgot to ask the elder where they were going. When they arrived at dry land, the elder went her own way. Realizing how much was owed the elder,
Love asked Knowledge, another elder, “Who Helped me?”
“It was Time,” Knowledge answered.
“Time?” asked Love. “But why did Time help me?”
Knowledge smiled with deep wisdom and answered, “Because only Time is capable of understanding how valuable Love is.”

 


عشق و زمان

روزی روزگاری، جزیره ای بود که تمام احساسات در آنجا زندگی می کردند. شادی ، غم ، دانش و همچنین سایر احساسات مانند عشق. یک روز به احساسات اعلام شد که جزیره غرق خواهد شد. بنابراین همگی قایق هایی را ساختند و آنجا را ترک کردند. بجز عشق. عشق تنها حسی بود که باقی ماند. عشق خواست تا آخرین لحظه ممکن مقاومت کند. وقتی جزیزه تقریبا غرق شده بود، عشق تصمیم گرفت تا کمک بخواهد.
ثروت در قایقی مجلل در حال عبور از کنار عشق بود.
عشق گفت: می توانی من را هم با خود ببری؟
ثروت جواب داد: در قایقم طلا و نقره زیادی هست و جایی برای تو وجود ندارد.
عشق تصمیم گرفت از غرور، که او هم سوار بر کشتی زیبایی از کنارش در حال عبور بود در خواست کمک کند.
-”غرور، لطفا کمکم کن”
غرور جواب داد:”عشق، من نمی توانم کمکت کنم . تو خیس هستی و ممکن است به قایقم آسیب برسانی”
غم نزدیک بود ، بنابراین عشق در خواست کمک کرد،” اجازه بده همراهت بیایم”
غم جواب داد:” اه…عشق من خیلی غمگینم و نیاز دارم تنها باشم”
شادی هم از کنار عشق گذشت و بقدری شاد بود که حتی صدای در خواست عشق را نشنید.
ناگهان صدایی به گوش رسید،” بیا عشق، من تو را همراه خود خواهم برد” صدا، صدای پیری بود. عشق درود فرستاد و به حدی خوشحال شد که فراموش کرد مقصدشان را بپرسد. وقتی به خشکی رسیدند، پیری راه خودش را در پیش گرفت.عشق با علم به اینکه چه قدر مدیون پیریست از دانش که مسنی دیگر بود پرسید: “چه کسی نجاتم داد؟ ”
دانش جواب داد:” زمان بود”
عشق پرسید:” زمان؟ اما چرا نجاتم داد؟ ”

دانش با فرزانگی خاص و عمیقی لبخند زد و جواب داد: ” زیرا تنها زمان است که توانایی درک ارزش عشق را داراست”

نوشته بود/ استاد رفت/ نوشتم: "غلط ننویسیم"/ استاد همیشه زنده است...

باقی همه اوست

استاد ابوالحسن نجفی درگذشت

استاد ابوالحسن نجفی از بزرگان عرصه زبانشناسی، فرهنگنویسی، وزن شعر فارسی، ادبیات تطبیقی و زبان، ترجمه و ادبیات فارسی در روزگار ما و یکی از تأثیرگذارترین افراد نسل خود در شناسایی و تربیت نویسندگان و پژوهشگران بود که کارنامه پربرگ و باری دارد.


آثار تالیفی او، «مبانی زبانشناسی و کاربرد آن در زبان فارسی»، «وظیفه ادبیات»، «غلط ننویسیم (فرهنگ دشواریهای زبان فارسی)» و «فرهنگ فارسی عامیانه» است.


استاد نجفی همچنین ترجمههای متعددی دارد که این عنوانها هستند: شازده کوچولو (آنتوان دو سنت اگزوپری)، «شیطان و خدا» (ژان پل سارتر)، گوشهنشینان آلتونا (ژان پل سارتر)، ضدخاطرات (آندره مالرو)، خانواده تیبو (روژه مارتن دوگار)، بیست و یک داستان از نویسندگان معاصر فرانسه، بچههای کوچک قرن (کریستیان روشفور)، شنبه و یکشنبه در کنار دریا (روبر مرل)، کالیگولا (آلبر کامو)، ادبیات چیست؟ (ژان پل سارتر)، استادکاران (آرتور آدامُف)، همان طور که بودهایم (آرتور آدامُف)، پرندگان میروند در پرو میمیرند (رومن گاری)، ژان پل سارتر (هِنری پیر)، درباره نمایش (ژان پل سارتر)، نژاد و تاریخ (کلود لوی استروس)، نویسندگان معاصر فرانسه (برگزیده داستانهای کوتاه)، وعدهگاه شیر بلفور (ژیل پرو)، عیش و نیستی (تیری مونیه) و گمگشته (ژیل پرو).


درگذشت این استاد فرهیخته را به خانواده محترم ایشان و جامعه زبانشناسی ایران تسلیت عرض مینماییم

Slangs

bullshit | bull

Meaning: nonsense; something that's not true 

joke

Meaning: a person or thing that's ridiculous and doesn't deserve respect 

louse up

Meaning: to spoil something or make it fail 

john

Meaning: the bathroom, toilet

loaded

Meaning: drunk, drugged, under the influence of a mind-altering substance

yakuza

Meaning: a Japanese criminal organisation, or a member of such an organization

yokel

Meaning: a simple, poorly-educated person from the countryside

hang-up

Meaning: an emotional problem causing inhibition or unreasonable behavior

knock off

Meaning: to finish work for the day, to stop working

jailbait

Meaning: someone below the legal age of consent

uni

Meaning: university

jam

Meaning: a difficult situation

hung-up

Meaning: (in phrase be hung-up on) to be overly concerned about something or someone 

nick

Meaning: to arrest somebody

poof | poofter

Meaning: an offensive, derogatory word meaning a gay man

take

Meaning: stolen money or goods

bent

Meaning: dishonest, corrupt

veejay | VJ

Meaning: a presenter of music videos, usually on television

flick

Meaning: a movie

funky

Meaning: having strong dance rhythms

trash

Meaning: to damage, to destroy

beef

Meaning: a conflict with someone; a complaint against someone

ace

Meaning: to easily pass an exam or a test 

narc | nark

Meaning: a narcotics officer, a police officer working in drug trade suppression

Kiwi

Meaning: a New Zealander, New Zealand

hung-up

Meaning: (in phrase be hung-up on) to be overly concerned about something or someone 

rabbit on

Meaning: to talk for a long time, esp. about things that aren't important

emo

Meaning: a style of music and fashion that developed among American teens in the early 21st century

off

Meaning: to murder, to kill

up the duff

Meaning: pregnant 

quarter

Meaning: a U.S. or Canadian 25-cent coin

geezer

Meaning: an old person

kook

Meaning: a strange or eccentric person

dag

Meaning: an unfashionable or socially awkward person

weirdo

Meaning: a strange, eccentric or weird person

vino

Meaning: wine

کاربرد make در جملات مختلف


کاربرد make در جملات مختلف زبان انگلیسی

Make it real 
واقعی جلوه بده
Make your choice 
انتخاب کن
Make yourself at home 
خونه ی خودتونه
Do I make myself clear? 
گرفتی چی گفتم؟
I know you can make it 
میدونم از پسش بر میای
Don't make fun of people 
مردمو مسخره نکن
You will make a good wife 
زن خوبی میشی
Could I make a reservation? 
میتونم رزرو کنم؟
Did you make it by yourself? 
خودت تنهایی انجامش دادی؟
Make yourselves comfortable 
راحت باشین
Two wrongs don't make a right 
اشتباه را با اشتباه جبران نکن
We must make up for lost time 
باید جبران مافات کنیم
He seems to make nothing of it 
به نظر میرسه هیچی ازش در نمیاره
I can't make out what she said 
اصلا نمیفهمم چی میگه
Sulfur is used to make matches 
از سولفار برای ساخت کبریت استفاده می کردند
This message doesn't make sense 
این پیام اصلا با عقل جور در نمیاد
You should make good use of your time 
باید از وقتت خوب استفاده کنی
I checked to make sure that he was still alive 
چک کردم اونو تا مطمئن بشم که آیا هنوز زنده است
I don't know what to say to make you feel better 
نمیدونم چی بگم تا تو حالت بهتر بشه
It was so noisy there that I couldn't make myself heard 
انقدر اونجا سر و صدا بود که اصلا نتونستم بشنوم
If you want to make your dreams come true, keep on trying 
اگر دوست داری آرزوهات رنگ واقعیت به خودشون بگیرن، باید تلاش کنی
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood 
باهاش انگلیسی حرف زدم اما اصلا متوجه نشدم چی میگفت